onsdag den 8. oktober 2008

At sove i et show room...


Jeg havde godt hørt om det.

Og jeg har jo vist været inde på det før. Kineserne benytter enhver lille given lejlighed, hvor de ikke skal andre vigtige og essentielle ting i livet - til at tage et lille hvil.


Således også når de er en tur i IKEA.

Det kan jo været rigtigt hårdt, det ved vi godt, os der har været i IKEA, i Århus, København eller Beijing. Mange mennesker, kilometerlange gange der skal trawles for at få alle IKEAs flotte og inspirerende udstillinger med. Og så kan man da godt blive lidt træt og trænge til et hvil.

Så det gjorde de. Midt i de forskellige udstillinger sad og lå henslængt, trætte kinesere på iKEA shopping. Jeg kunne altså ikke få mig til at tage et kamera frem og forevige det. Istedet får I ham i Zoologisk Have, der holder øje med girafferne. Han tager sig lige en lur på vagten.

lørdag den 4. oktober 2008

Beijing Kunst







































798 Art Space....Brewery International Art Garden Beijing...
Den moderne kunst stor trives i Beijing og ligner ikke det måske lidt stereotype billede vi har af kinesisk kunst.




























































































onsdag den 1. oktober 2008

Når jeg ser et rødt flag smelde...




Det er 1. oktober idag.

Det er fridag. Eller rettere sagt oktober-ferie, hele ugen har man fri. Og der er MANGE kinesere på gaden. Jeg forvildede mig ind på Tian'anmen plads lige inden frokost og var ved at blive fanget i mængden af mennesker.
Hvad går dagen så med for kineserne? Jo, de går, og går og går. Mod formand Maos billede foran Den forbudte By, så tager de billeder, af hinanden, spiser lidt, tager flere billeder, og går.

Om der er mange mennesker?
Se selv.

































































lørdag den 20. september 2008

Den store lotto gevinst

Jeg har fået et rigtigt hjem i Beijing.

Et hjem hvor jeg kan gå rundt fra værelse til værelse, fra køkken til badeværelse. Og ikke bare fra værelse til badeværelse som før. Et fint lille hjem en spytklat fra Østporten til Den Forbudte By. I et superstille og fredfyldt kvarter. Med gårdhave, planter, fugle der synger, og stilhed så stille, at du kun hører - stilheden og skraldemanden om morgenen.

Kvarteret er et gammelt kvarter, noget mere istandsat end andet, men hyggeligt og centralt. Lidt ø-gade agtigt for dem, der kender kvarteret i Århus.

Min gårdhave deles af 6 familier/lejligheder. I betragtning af hvor højlydte kinesere kan være, er der forbavsende stille...

Det er som at have vundet i lotto.

Tænk at finde et sted, hvor du kan mærke pulsen falder, og roen overmander dig, så du trækker vejret dybt. Hvor du føler dig hjemme, selvom du ikke har din familie og dine venner og dine fra Danmark lige ved hånden.

Tak til Ulla som gjorde det muligt. Og til den søde landlord, der er så tålmodig med mit kinesiske, som den seneste måned har bevæget sig i samme kurver som aktiemarkedet - nedad. For jeg har været i Danmark. I 5 uger. Og har ikke talt kinesisk overhovedet.

Jeg har nemlig også fået arbejde herude. Og skulle lige en tur til Danmark. Men dét er en anden historie :-)

søndag den 6. juli 2008

Threads of Yunnan - en håndsrækning til kvinder i Yunnan










I Kunming findes et firma med danske rødder.

Det hedder DanYun og blev startet af Bitten Høgh i 1996 som et konsulent firma, der skulle hjælpe virksomheder til at få fodfæste på det voksende kinesiske marked med udgangspunkt i Yunnan provinsen.

En aflægger af DanYun - Threads of Yunnan - har vist sig nok nærmere at blive virksomhedens kommende reason to be: et fair trade firma, der hjælper kvinder i landdistrikterne blandt etniske minoriter i Yunnan til en forbedret livsstil, både i bogstaveligt forstand med at tjene penge på deres håndværk og den forstand, at får rådgivning og undervisning i, hvordan de kan forbedre deres liv.

Nayun Tea Project
Et af de seneste projekter fra Threads of Yunnan's hånd er Nayun Tea Project, et the projekt, der skal hjælpe minoriterer fra Dai, Lahu og Wa folket til et bedre liv. Idag lever en stor del af befolkningen for under USD 1 pr. dag. Med Nayun Tea projektet får familier mulighed for via et setup at sælge mere the, bl.a. til eksport. Og dermed mulighed for at tjene flere penge, så levestandarden forbedres, og børn får mulighed for en bedre uddannelse.

Du kan se mere om Threads of Yunnan her:

Xià kè!

Timen er forbi, eller rettere den sidste time er forbi.

Studiet er nemligt slut og en del af klassen fejrede det på behørig vis med pizza øl, sodavand og en tur omkring Houhai søen, inden vi spredtes for alle vinde til vores hjemland.


Kulturudveksling IV





































Kulturudveksling III











































Kulturudveksling II

























































Kulturudveksling I


Det er rejsetid. Eksamen ligger bag os, og vores lunger higer efter ren luft, øjne og sind trænger til nye sanseindtryk.

Gonzo (Peru), Juan (Spanien) og Quinton (Las Vegas) og jeg har pakket vores rygsække og er klar til eventyr.

Planen er at "gøre" Yunnan provinsen - det skal vise sig at vi i voes rejseiver udvider Yunnan geografisk, men mer om det senere.

Kunming, byen med det evige forår, tager desværre ikke pænt imod os: men med vandmasser der får digerne vestpå i Danmark til at blegne. Ulykkerne vælter ned i det der skal være et historisk år for Kina. En af ulykkerne er naturkatastrofer; først jordskælv, og nu enorme vandmasser der får floder til at løbe over og mennesker til at flygte.

Vandmasserne driver os helt til - Lhasa. Ideen om det smukke og lukkede område vestpå blusser op i Kunming, da en optimisk rejseagent med store overtalelsesevner - især overfor drengene - forklarer, at vi godt kan komme ind legalt. Jeg vil ikke være med til noget ulovligt, det vil ingen af os, men han forsikrer os at han kan få os afsted. Vi spørger et andet bureau, som lige skal checke (en telefonsamtale), og vender også positivt tilbage. At bureauet så har ringet til rejseagenten finder vi først ud af senere...

Så afsted det går, og vi er helt oppe og køre. Flyver fra Kunming, lander, alt forløber uden problemer, vi bliver hentet, installeret på et hotel. Som måske så alligevel begynder at ryste lidt på hånden, for vi er - de eneste - udlændinge i den hellige by...og stikker jo noget ud i mængden. Det korte af det lange er, at vi får besøg og man vi se dokumentationen på at vi har lov at rejse ind. Vi kontakter vores rejseagent og der går kinesisk tovtrækkeri i dialogen. Historien ender med at vi 2 dage senere flyver til Shengri-La, tilbage til Yunnan provinsen og den oprindelige rute. At vi kom ind undrer jo stadig, både os og sikkert også systemet vi talte med. I mellemtiden kan jeg sidde og betragte det dokument vi fik af vores rejseagent pr. fax efterfølgende.

Shengri-La er ikke Tibet, men det er en oplevelse. Men der er en følelse af, at de smukke gamle koner i deres folkedragt, tager tøjet på om morgenen, går på arbejde - og det vil sige de sidder på torvet hele dagen og snakker og strikker - så vi kan få vores billeder af de autentiske etniske minoriteter - for så at gå hjem fra arbejde om aftenen og tage folkedragten af. Billedet forværres måske af de mange butikker, der alle sælger den samme etniske brugskunst og de samme smukke autentiske tekstiler...

Turen går videre til Qiao Tou, Tiger Leaping Gorge, den smukke Tigerspringskløft, som alle Lonely Planet rejsende i Kina bare MÅ hike på. Bortset fra mig. Jeg venter på fyrene hos Janes, hendes guesthouse giver mig en pause i rejseriet, tankerne om omvejen vestpå få lov at finde deres plads, mens jeg taler med et hollandsk par, der har cyklet verden rundt - siden 2004. Deres rejse har bragt dem Europa rundt (ja,...), men til Afrika, Kasakhstan, Xinjiang og andre lande i Asien. En nærmest evig rejse...

Vi rejser videre til det - efter hvad alle rejsebøger siger - smukke, smukke Lijiang. Og det er smukt. Som et postkort. Billederne derfra taler for sig selv. Men igen har vi følelsen af en "amusement park", der består af en gammel by der er renoveret, masser af butikker, der alle - uden undtagelse - sælger det samme. Og overraskende få turister... Vi begynder at undre os over den tynde mænge af mennesker, for alle bøger skriver om hvor tætpakket Lijiang er, når turisterne vælter ind i busser og du ikke kan få de smukke billeder af det uberørte Lijiang.

Svaret er alle steder det samme: turismen svigter Kina i år. Også Yunnan. Jordskælv, vand, OL gør, at turisterne holder sig væk.

Vi prøver en afstikker til Baiha for at finde "den oprindelige" naxi landsby men må sande, at det oprindelige finder vi nok mest via vores busture fra destination til destination, som bringer os ud på de små veje og igennem mindre landsbyer, hvor man ikke regner med at turisterne kommer forbi.

Dali. Der er en evig diskussion om det er Dali eller Lijiang, der er smukkest. Dali er - også - for turister. Men har indkorporeret sit dagligdagsliv i turistattraktionen. Og har mere at byde på rent seværdighedsmæssigt. Så vi synes at Dali vinder, og bliver lidt længere. Bliver dog til sidst indhentet af det, der oprindeligt fik os på afveje - regnen. Og rejser tilbage til Beijing.

torsdag den 22. maj 2008

Du ser træt ud...

Da jeg havde truffet min store beslutning om at rejse til Beijing og var igang med det store pakke projekt, tænkte jeg: du må have et par virkelig gode bøger med i kufferten, som kan hjælpe dig op, hvis humør barometeret er i bund, og du bare trænger til en god historie. Eller et godt grin.

Maise Njor havde netop udgivet "Du ser træt ud - skal jeg holde dine bryster?", dén titel kunne jeg ikke stå for.

Idag var jeg - træt og svedig - på vej hjem fra Beiyu efter 4 stive timer med flere og nye skrifttegn og mere og mere komplekse sætningsopbygninger. Og en varme, der nu sniger sig op på de 29 grader. Og lige idag var jeg altså...træt og følte mig en smule slidt over at skulle afsted hver morgen kl. 06.35.

Så jeg så lige lovligt slidt ud, da jeg stod og hang i toget. Jeg kom til at kigge på en ung pige, der lidt i det skjulte sad og kiggede genert, men nysgerrigt, på mig, et fremmed (og lidt træt) dyr. Så kom jeg til at se hende lige ind i øjnene. Og smilte. Hun smilte igen, smilet voksede helt ind i hendes øjne. Og så var det hun begyndte at snakke og gestikulere. Og insistere på, at jeg skulle have hendes siddeplads. Ingen protester hjalp.

Mens jeg sad der og sundede mig lidt på en kostbar siddeplads i et proppet tog, kom jeg igen i tanke om Maises "....bryster". Ikke at nogen tilbød sig med andet end en siddeplads, men venlighed og overskud kan komme i mange forskellige indpakninger.

Humørbarometeret har ikke være på lavpunktet endnu, men nogle dage trænger jeg bare...til andet end kinesisk. Og så finder jeg "....brysterne" frem. Og får mig et godt grin. Og bliver lidt klogere. På mig selv. Og på andre.

Tak til dig, Maise, for de kloge og ustyrligt sjove klummer, du har samlet i "...brysterne." Og tak til den kinesiske pige, der reddede min "dårlige hårdag" :-)

mandag den 19. maj 2008

Sorg over Wenchuan jordskælvet

I dag er det en uge siden jorskælvet i Wenchuan i Sichuan provinsen.

Kl. 14.28 idag stod alt pludseligt stille i en by med mere end 15 millioner indbyggere.

Og der var en larm. Af sirener og tudende bilhorn - i sorg og sympati for de døde, deres pårørende - og alle dem der er berørt af jorskælvet, enten ved at være kommet tilskade og have mistet deres hjem, deres kære.

Li Laoshi, vores søde lille lærer, så pludseligt meget alvorlig ud, da timen startede. Hun er et lille, kraftfuldt og levende menneske. Selvom hun kun er omkring 1,45 i højden, så fylder hun rummet i fin stil som en anden skuespiller. Med smil, kropssprog, sjove pointer og et smukt syngende kinesisk når hun fint sit publikum på bageste række i sin undervisning.

Men idag var der alvor i ansigtiget, da hun på sit meget ubehjælpsomme engelsk forklarede os, at idag og de næste 3 dage, til den 21. maj - er der sorg i Kina.

Sorg over de mange tusinde mennesker der er døde, og sorg over de endnu flere der er sårede eller berørt af ulykken. Sorg over at så mange børn og studerende e døde, fordi jordskælvet skete på det værst tænkelige tidspunkt på dagen.

Det er svært for et menneske at forklare en så stor ulykke på et sprog der absolut ikke er hendes modersmål. Et menneske, der på sit engelske får "God" til at lyde som "guld" (jeg sad længe og spekulerede på hvad hun talte om, kirken er da ikke et sted, hvor vi lærer om GULD???? eller er det sådan kineserne ser på Pave Benedict i Rom, for der kan jo selvfølgelig være noget om snakken....)

Men hendes ord om jordskælvet berørte mig helt ind i det inderste af hjertekammeret og gjorde så ondt at det næsten sprængte. Alle kinesere er berørte af det der er sket, og alle føler med dem der er ramt. Her er ingen forskel, det skulle da lige være, at man helt frivilligt donerer penge, blod og tøj - uden et større indsamlingsshow på national TV.

torsdag den 15. maj 2008

Blufærdighed & private rum

Jeg synes jo egentlig at kinesere virker meget private som mennesker - og en lille smule blufærdige..der er f.eks. ikke mange lidenskabelige kys i offentligt rum. Og kærester opfører sig som ja, 9-12 årige drenge og piger, der er bare den lille forskel at de altså ofte er over de 20...

Og samtidigt er de jo mange - så pladsen kan blive lidt trang - selv i så stort et land. I toget om morgenen er det helt almindeligt, at de danner deres eget lille private rum: De lukker øjnene. Og ofte tager de lige en lille lur. Op ad sidemanden, mig for eksempel. Op ad deres kæreste eller mand/kone. Op ad væggen eller hvor de kan finde støtte til at tage en lille morfar i en småtravl dag, der starter i toget omkring kl. 06:30...De sidder eller står i et tog der er proppet som BILKA til juleudsalg - og er nærmest inde i sig selv. Helt privat.

Når du så skal på wc herude - og der er rigtigt mange offentlige toiletter - ja, så er der stadig mange udgaver - uden dør. Og er der dør, sker det tit, at døren altså ikke lukkes. Der tisses og pruttes for åben dør, mens snakken med sidemanden eller hende udenfor går. På marker langs store, store landeveje, har jeg flere gange set en kineser moone - fordi nu skal hun alså lige, og så trækkes bukserne ned. Velvidende at det sker ud mod en 2-4 sporet landevej.

Blufærdighed tager forskellig form i forskellige kulturer. Til gengæld kysser man ikke sin elskede lidenskabeligt på åben gade i dagslys. Men øjne kan jo også ofte sige mere end ord - og handlinger :-)

torsdag den 1. maj 2008

Er der et EU overskudslager på kvoten for klæbehjerne?

- Så vil jeg gerne lægge billet ind, for mit
lager opbruges alt for hurtigt!

Mængden af skrifttegn vokser, dag for dag med i snit 15-20 stk. Og jeg forsøger alle mulige kreative måder at huske dem fra hinanden. Vi har nu rundet godt 300 tegn og går ind i en ny fase: at læse hele tekstafsnit kun med skrifttegn, uden det er "oversat",hverken til pinyin eller dårligt hjulpet engelsk.

Der ér et system, det begynder nu at vise sig, eller konturerne begynder - måske - at vise sig. Og så er der jo "historien i det enkelte tegn", som vi nu også får undervisning i. Og det åbner endnu en dør ind i den kultur, der er så fremmed og spændende. Men lige nu er det lidt som en Pandoras Æske...

Idag er det 1. maj, og rigtigt mange kinesere har fri, så der er gang i
gadelivet her i Beijing, folk er klædt om og traver rundt i gaderne. Især omkring Tiananmen er der - selvklart - mange mennesker. Og der smæles selvfølgelig med det røde flag...Det får tankerne til, ét øjeblik, at flyve hjem til alle 1. maj møderne i Danmark og den konflikt, I lige nu oplever....den var vist ikke gået herude...

Stairways to Heaven

Jeg har besøg af Helle, og det er rigtigt dejligt at se hende og snakke med én der kender mig godt...For en stund holde en lille pause mht. at præsentere mig helt forfra overfor nye mennesker, og bare tage tråden op fra sidst vi var sammen.

Når du er i Kina på disse kanter, så skal du se Chang Cheng - Den Kinesiske Mur.

Så vi tog til Jinshangling og gik turen herfra til Simatai, en "gåtur" på 10 km.,over 30 tårne og et utal af trapper.
Visse steder har Muren stigningsprocenter, der fik os til at sende medfølende tanker til Bjarne, Kyllingen og Lance.
Nu forstår jeg, hvad de har måttet igennem hvert år i Tour'en, når de siger "udenfor kategori".
Men det var en fantastisk oplevelse, hvor du på en stor del af strækningen ikke ser et eneste menneske på Muren, men bare hører vilde fugle i naturen omkring dig, ser en masse firben og måske en lille grøn slange - og ellers kæmper dig op. Og ned.

Her møder du Muren i mere end én forstand.

søndag den 20. april 2008

Til frokost hos Zhang Zhi Yong

Jeg er inviteret hjem til frokost hos Alan.

Alan eller Zhang Zhi Yong er min language partner. Aftalen er at øver engelsk med ham, han øver kinesisk med mig.

Alan er 34 år og har arbejdet 7 år som Investment Director i et kinesisk joint venture selskab, som han også er partner i. Han vil gerne udvikle sig professionelt, og han vil gerne udvide sit netværk indenfor sin professionelle verden. Derfor overvejer han at søge optagelse på Maquire University, som har en afdeling her i Beijing, for at tage en Master i finans. Det vil betyde, han skal følge forelæsninger og læse engelsk studiemateriale. Og først og fremmest skal han igennem et optagelsesforløb, der involverer et interview på engelsk.

Og selvom han har læst engelsk i 10 år i det kinesiske undervisningssystem, så synes han selv det kniber gevaldigt med at finde ordene og få tungen til at makke ret. Og der er noget om snakken. Men ønsket, viljen og motiviationen er der.

Alan bor i Beijing - udenfor den 4. ringvej i et kæmpe beboelsesområde at høje, høje huse (28 etager). For 4 år siden købte han en 4-værelseslejlighed. Og her bor han med sin kone, sin lillesøster og begge sine forældre, som har boet det meste af deres liv i Xinjiang provinsen.

Forældrene er pensionister idag, faderen arbejdede i 39 år som ingeniør i det statslige el-selskab, moderen gik derhjemme og passede deres to børn. Ingen af forældrene er født i Xinjiang, de kommer fra Henan og Guangdong provinserne.

Det er lørdag eftermiddag og vi skal hver øve et sprog, der ligger meget fremmed i munden på os. Han har inviteret mig hjem, for hans forældre vil gerne lave frokost.

Som en lille snack inviteres jeg på friske jordbær, store smukke røde jordbær - der smager af jordbær. Og for første gang får jeg - måske - et lille stik af savn over varme hveder, bøgeskov familie og venner derhjemme. For mig er jordbær indbegrebet af dansk sommer.

Her er de også en delikatesse.

Til frokost diskes der op med masser af lækre retter - som Alans far har forberedt. For når der er gæster i huset, er det Alans far, der står i køkkenet - og her er en mand der har styr på sine gourmetevner. Mens vi spiser og det lidt nysgerrigt og meget diskret kigger på, hvordan jeg styrer mine spisepinde, går snakken. Hvordan er Danmark, hvor bor jeg, hvorfor er jeg her, hvad synes jeg om Kina, og hvad er det nu den her "lecturer" som laver børnehistorier, hedder? Jeg fristes næsten til at sige, at Kina mere er H.C. Andersens land end Danmark.... hans navn popper i hvert fald oftere op i samtalerne herude end hjemme.

Efter frokost slider vi med de fremmede sprog - men efter den gode frokost ligger de måske lidt nemmere i munden ;-).

fredag den 11. april 2008

Prinser og prinsesser

Børn har en særlig status, også i Kina :-)

De beundres og forkæles med både kærlighed og goder. De bæres, fodres, skiftes, nusses og er centrum for meget opmærksomhed.

Det kan jeg jo godt forstå, når nu du kun må få et barn i Kina. Så meget desto større er glæden så, når du er blevet forældre. Samtidig er familien en vigtig platform. Når du bliver gift og får barn, giver du dit barn de bedste betingelser du kan give, for at den lille prins eller prinsesse får et godt afsæt i livet. For vi bliver jo alle ældre. Og når du bliver ældre og ikke længere kan arbejde eller tage vare på dig selv, så træder dine børn til.

Familie spiller en større rolle end din vennekreds, når du gifter dig. Og venner træder typisk mere i baggrunden. Barn bliver den næste store milepæl - plus en god karriere.

Så børn får meget plads. Om morgenen går jeg med stimer af bedstemødre og mødre, der følger deres børn og børnebørn i børnehave eller skole. Kvinder, der slæber på enorme skoletasker, mens poderne i "uniformer" - en lettere opdateret træningsdragt, der giver mig nostalgiske minder fra de glade 70'ere - løber eller slæber sig søvnigt frem i morgenmylderet. Mindre børn i subway'en, der får lov at sove en ekstra time i mors arme.

Børn er en investering i din egen fremtid. Eller er det? Tiderne skifter også i Kina, familier holder ikke længere sammen, geografisk eller socialt på helt den samme måde som før. Familiemønstret er om ikke i opbrud, så i ændring. Min kinesiske veninde kommer fra en provins langt fra Beijing. Hendes forældre har indtil for nyligt været bosat i provinsen, men har nu flyttet teltpælene til Beijing for at bo hos deres datter, deres eneste barn. For de arbejder ikke længere, og nu skal den yngre generation hjælpe den ældre.

Men datteren er ikke gift, på trods af at hun er over 30. Hun har "kun" en kæreste. Og hun har forsøgt at fortælle sine forældre, at det vil være bedre for dem at bo i deres provins (Xinjiang), hvor de har deres naboer og venner; de kender jo ingen i Beijing, bortset fra hende... Men de foretrækker Beijing. Hun ved, hvad der forventes af hende, forsørge dem økonomisk i en eller anden form. Men hun kan ikke leve med at skulle dele bolig med forældrene, som traditionen måske egentlig foreskriver. Hun er et af mange eksempler på tidens små prinser og prinsesser; deres opvækst er præget af at have fået bedre betingelser, bedre uddannelse, et andet liv som ung og voksen.

Der tales om at lempe reglerne for etbarns-politikken i Kina, også for at sikre, at der er en stor nok ung generation til at forsørge de stadig flere ældre, hvad enten de så skal forsørges som en naturlig del af familien eller forsørges økonomisk. Mon ikke det også gør noget for de små prinser og prinsesser socialt, at de skal "dele" centrum med en bror eller søster?

onsdag den 9. april 2008

Hvad fatter gør, er altid...

Et godt gammelt ordsprog fra en tid, hvor mænd var mænd, H.C. Andersen var en pureung, og der var respekt for voksne og ældre - og respekt for ”autoriteter” i det hele taget.

En kær veninde kom engang i en heftig diskussion med sin kære fader til at sige ”ja, hvad fatter gør, det fatter man jo ikke!”. Det var en perfekt punch line i diskussionen, men viste jo ikke respekt. Faderen kunne vist alligevel godt se både det komiske i at fastholde sin ret fordi man var ældre – og timingen i hendes punch line.

Og fatter gør jo ikke altid det rigtige. Heller ikke autoriteter for den sags skyld.


Respekt for de ældre er en meget synlig ting i Kina. Ingen ældre for lov at stå op i subways eller busser - stå op i det hele taget, hvis der er en skammel, en bænk eller en kasse de kan sidde på. Ældre tituleres respektfuldt og har særstatus i familien. Og autoriteter – lærere, politi, topchefer osv. – har man respekt for i Kina. Vi titulerer vores lærer "Laoshi Shao" (Shao = efternavn). Man stiller ingen spørgsmål, udviser ikke tvivl eller uenighed. Og spørger helst ikke, hvis man ikke forstår.

Vores klasselærer har overlæsset os med kinesiske skrifttegn, siden vi startede, og bægeret var ved at være fuldt efter 1½ uges endeløs række af nye tegn hver eneste dag. Synet på 20 fortvivlede og trætte elevers ansigter, når hun trak os gennem den daglige diktat på tavlen ville have fået enhver dansk folkeskolelærer til at slå nødbremsen i og sikre sig, at – om ikke alle er med - så de fleste. At de godt 88 tegn vi nu har lært nu, også hænger fast, inden hun fortsætter med 15 mere om dagen.

Men ikke her.

Alligevel må en af guderne have hørt mine bønner, for onsdag var der ingen lektier for til næste dag.

Måske forstår de alligevel godt, at man ”ikke kan klippe en skaldet”. At det hele kan blive så svært og så surt, at nogle af os giver op og dropper ud af deres klasse. Og at du skal sikre dig ”milepæle” også i en undervisningsplan, inden du tager dine elever endnu et trin op, hvor du forventer, at de forstår at læse og skrive tekster kun med skrifttegn.

Måske forstår de også i et Kina, der endnu trækker rundt på fordums tiders tradtioner, ”at hvad fatter gør, er ikke altid det det rigtige”. At pædagogik fra Pelle Erobrerens tid ikke er den bedste indlæringsform, at man godt kan kombinere udenadslære med moderne pædagogik, og at autoriteter og ”plejer” ikke nødvendigvis altid har ret. Så der er håb for os stakler i min klasse.

Og der er måske så også håb for minoriteterne i det store land i midten...med tiden. Nå, det er et sidespring, som gemmes til et andet tidspunkt...

I morges med toget kom en smuk, ældre dame ind med sin kuffert. Ingen rejste sig for at byde hende en plads (rigtigt mange kinesere sover på vej til arbejde. De kan både sidde og stå op og sove). Jeg så en tom plads og viste hende den. Hun tog den kun modvilligt og smilende efter at have budt mig den flere gange. Da jeg stod af toget og vendte mig om og smilte et "Ni hao" til hende, råbte hun med glad stemme og stort smil ”Bye, bye, and thank you!!!” på sit gebrokne engelsk, mens hun vinkede.

Kan din dag starte bedre?

I morgen er det torsdag, vi har ingen lektier for. Til gengæld står vores torsdagsskema på 4 timer i træk – med skrifttegn. Men en enkelt dags pusterum og et smil fra en gammel kone
er, hvad der skal til, for at jeg er klar til at tage skridtet op på det næste trin i kampen med at lære de kinesiske skrifttegn.

fredag den 4. april 2008

Mingbai!?

Puhadada!

Uge 1 på skolebænken på Beijing Language & Culture University (BLCU) er nu gået. Og jeg gået fra ”hvad? Hvad siger hun (læreren)” til ”ok, jeg forstår nu 80%, jeg forstår i hvert fald, hvad det er jeg skal gøre og sige!”.

Kinesisk undervisning og pædagogik har været et lille chok for os alle, hvad enten vi kommer fra USA, Peru, Spanien eller Brasilien. Kun min klassekammerat fra Sydkorea ser ud som om, at sådan plejer undervisning at være derhjemme.

For det er:
At sige i kor efter læreren
At kalde din lærer ”x (navn) laoshi”
At komme til tiden (ellers bliver du skrevet op – vi flues af hver morgen
Helt sikkert at lave sine lektier og arbejde hårdt
At klappe af hinanden, når læreren fører an, hvis en af os har udmærket sig særligt godt.

Al undervisning foregår på kinesisk af kinesiske lærere – kun ca. 2% af undervisningen foregår modvilligt med engelske gloser for at forklare os det, vi hverken forstår eller forstår på kinesiske forklaringer.

Og – de taler hurtigt.

Så vores søde og tålmodige klasselærer, Shao laoshi, spørger nogle gange tålmodigt, andre gange mere utålmodigt ”Mingbai?” (forstået?). Og jo, det bliver mer’ og mer’ mingbai i ugens løb. Efter at være komplet rundtosset af 4 timers intensiv undervisning på kinesisk hver dag, så jo, mere og mere mingbai J

Hvad vi lærer? Vi har 3 forskellige slags undervisningstimer

- Listening (4 timer om ugen) – er primært udtale, udtale af b, p, m, f, c, a, ao, ue, ie, ai osv. Plus udtale af de 4 tonationer i det kinesiske sprog, der er så vigtige – hvor de 4 tonationer betyder at samme ord med forskellig tonation betyder 4 forskellige ting.
- Oral (4 timer om ugen) – er primært også udtale (som ovenfor) og det at tale kinesisk, formulere sætninger, svare og lære ord.
- "X" (12 timer om ugen, 2 hver dag, torsdag 4 timer i rap) - er undervisning i at læse og skrive (og HUSKE) de kinesiske skrifttegn.

Det sidste fag udmærker sig ved at vi hives op til tavlen, og der afholdes så diktat i de kinesiske piktogrammer; forstået på den måde, at læreren siger et ord – eller en sætning -(på kinesisk) og så skal vi gengive det på tavlen med skrifttegn. Pædagogisk er det dog blødt lidt op ved, at vi deles ind i grupper og må hjælpe hinanden.

Og fra at kunne 5 kinesiske skrifttegn, da jeg kom, kan jeg efter uge 1 nu prale af at kunne læse OG skrive - 30 skrifttegn! Til gengæld har vi vist 20 nye skrifttegn for til på mandag, men så har vi altså også haft fri fredag i den første uge…!


Er det hårdt? Ja!
Er et svært? Ja!
Har vi mange lektier for? Dét kan I gange med 100!

Hvis det samme undervisningssystem blev brugt i Danmark, havde ingen nok tid eller energi til at lave ballade, stikke ild til biler eller lave andre kreative ting, vil nogle fra den sorte skole derhjemme nok tænke. Til gengæld er der meget lidt plads til os studerende til at være kreative og udvise selvstændighed og initiativ i undervisningen, for undervisningen er meget struktureret, meget veldisciplineret og lader meget lidt plads til spørgsmål og diskussioner – man da vi jo er voksne mennesker på skolebænken (sådan da), diskuterer vi indbyrdes i timerne, blandt andet for at sikre at alle nationaliteter repræsenteret i klassen forstår kontekst og sammenhæng.

Min dejlige klasse består af 20 personer med helt forskellige nationaliteter, hvert eneste kontinent på kloden er faktisk repræsenteret, selv Afrika (Chad), og eneste religion, der nok ikke er repræsenteret er nok jødedommen. Vi har fra starten hjulpet hinanden, udvekslet mobil nr. og spist frokost sammen, udveksler gode ideer til at shoppe, tilbringe fritiden, barer osv. osv.

Og Haidian området, som BLCU ligger i, er et slaraffenland af gå-i-byen steder, selvfølgelig fordi der er så mange udlændinge i området pga. de mange universiteter. Men flere elever har stort set levet deres liv på campus, kun med en lille afstikker til det nærmeste supermarked. For du kan reelt set købe alt på campus. F.eks. er der flere enormt gode og ekstremt billige restauranter, hvor du kan blive mer’ end mæt for mellem 2,5 DKK og 16-17 DKK pr. person. Du kan godt svinge dig højere op på prisskalaen, men så skal du faktisk anstrenge dig. Og maden er enormt lækker, hvis man kan leve uden den hjemlige og vestlige kødgryde: vi kan spise kinesisk (flere provinser er repræsenteret, lige fra traditionel Beijing køkken, til stærk Sichuan køkken til Xinjiang, som er repræsenteret ved en ekstrem god muslimsk restaurant, der serverer brød (JA!), kebabs, superdejlige salater og lam i alle afskygninger. Men altså, er du mere til spansk mad som derhjemme, eller dansk – så kan det godt blive lidt svært, dyrt - og ikke svare til mors kødgryder derhjemme :-)

Wish you good luck in life

Det er lørdag og det er koldt. Det nytter ikke at pive og blive I sengen. Dagen tilbringes i den dejlige Nanluguoxiang på min gamle stamcafe, men der er også pissekoldt.

Der er mange gode ting at sige om central styring af et land. En af bagsiderne er, at der helt fra centralt hold lukkes for varmen omkring den 17. Marts. Ligegyldigt om det er koldt eller om foråret er på vej. Så selvom graderne i dag står på 6 er der ikke noget at gøre for varmen andet end at drikke varm kaffe. Efter at have frosset begge balder af i cafeen tager jeg en rask tur til Lama templet. Det vækker små minder om det skønne Tibet, tænker jeg, men altså, alle turistbutikkerne omkring Yonghegong ejes og styres af kinesere, der pakker den smukke tibetanske kultur ind i plastic og glimmer. Og du finder jo ikke et eneste billede af den eneste sandfærdige 14. Dalai Lama her – det er kinesernes Panchen Lama der afbilledes. Og ingen af de små kinesere i butikker hilser dig med andet end dollars i øjnene, kun i den allersidste butik hilser en dame mig velkommen på tibetansk vis, og da jeg betaler for min bønnekæde, samler hun hænderne til hilsen og ønsker mig good luck in life.

Jeg får måske brug for det tænker jeg, men det er da overskud i største kaliber, jeg har købt en sølle armbånd til 15 spir og får den i en lille gavepose med den smukke hilsen. Det får kulden i kroppen til at vige for en varme og jeg tramper glad og fro hjem på hotellet for at hvile ud.

Uge 1 i Beijing er ved at løbe ud, og jeg er gået fra Lost in translation til en utrolig ro i sindet og en bekræftelse på, at mennesker grundlæggende vil hinanden det godt.

Slået hjem i ludo

Med til at starte på BLCU hører en optagelsestest. Første test er at finde den bygning, jeg skal møde op i. Alt på campus står på kinesisk på trods af at det er et universitet for udlændinge. Efter en del besvær finder en venlig dame en nøgle og låser klasselokalet op, som gemmer sig bag en låst dør. Jeg er første elev.

Ind kommer en ældre og fin kinesisk herre, han siger en masse på hurtig kinesisk, jeg forstår 2-3 ord. Men forstår at den skriftlige test går ud på at oversætte skrifttegn til pinyin (mandarin kinesisk skrevet med latinske bogstaver). Der er lige den lille snage ved det, at jeg ikke kan skrifttegn…

Tilbage til administrationen for at få nyt lokale nr. – nu på en anden test. Tror jeg da.

Samme skriftlige test. Nu for elever, som betegnes som begyndere!

Flere ligeså forvirrede udenlandske studerende dukker op, de kan også kun pinyin og fatter ingenting. Vi deler forvirringen, hilser på hinanden og hjælper hinanden.
Efter at have taget testen, der for os helt nybegyndere består af at læse op fra pinyin, og besvare et par spørgsmål fra en meget hurtigtalende kineser, forlader jeg BLCU.

Første dag i skole er slut. Klokken er 9.30. Og i morgen er der ingen undervisning, vi skal bare have resultatet af vores test, som offentliggøres kl. 2.30, hvor vi også kan se, hvilket klasselokale vi så skal finde på mandag...!

Jeg føler det som om jeg har trukket det her kort i Matador, hvor du ikke indkasserer penge, når du passerer start, ligesom når du bliver slået hjem i ludo. Al den læseiver på Folkeuniversitetet i Århus med masser af selvtillid i rygsækken, jow, jeg kan godt tale lidt kinesisk! Men jeg fatter ikke ret meget af hvad de siger til mig, kan kun opsnuse et ord her og der. Så jeg skal starte på A level, har en fornemmelse af at skulle starte helt forfra med kinesisk. Men beslutter mig for, lige som tumlinge koppen til små børn, at det er lige meget. Det handler om at lære og få noget ud af undervisningen. At kunne tale og forstå kinesisk.

Lost in Translation

Jeg tager en lang gåtur i mit nye kvarter og funderer over det mærkelige i at gå i en by, hvor jeg ikke aner hvad der kommer ud af munden på folk omkring mig, jeg har ingen anelse om hvor bus nr. 107 har endestation, om jeg vælger fisk, oksekød eller grønsager på menukortet (medmindre der er fine fotos) og jeg ved ikke om folks reserverede blikke skyldes det faktum at jeg er – anderledes og udlænding - eller det bare fordi er jeg er usandsynlig høj. Samtidig føler jeg mig på mærkelig vis hjemme i det hele. Uden at ane hvad der foregår omkring mig.

Hjem kære hjem



Det er jo meningen, jeg skal finde en nogenlunde permanent bolig, så Maggie og jeg går i gang med at besøge de mange agencies, der enten udlejer eller sælger boliger I de forskellige distrikter i det store Beijing. Alt skrives og tales på kinesisk, og Maggie arbejder hårdt for sagen. Men efter en kort dag med mange praktiske opgaver, f.eks. den lille sag at få et kinesisk SIM kort og et elektronisk bus/subwaykort, smider vi håndklædet i ringen stopper for den dag.

De første besøg mht. at finde bolig har ikke været vildt lovende, og synet af det første tilbud er næsten skræmmende: et lillebitte hummer, med stengulv, støvet, gemt væk helt nede i bag i en af hutongerne lejes ud. Døren er smukt rødlakeret, men indenfor ligner det ikke noget jeg kan forestille mig at bo eller leve i. et ”hul i jorden” – vel at mærke i hjørnet af værelset gør et ud for toilet. Og skal jeg i bad skal jeg bade der, blot undgå at træde ned i hullet…jeg takker nej for tilbuddet, selvom det lyde generøst, 2100 RMB pr.måned.

Er det OL’s kommercielle ansigt, der stikker hovedet frem nu?
Eller er vi bare naive og tror, at mit midlertidige lille paradis i Beijing kan findes på max. 1-2 dage?

Næste dag fortsætter vi jagten, det ser lidt lysere ud, men er alligevel hverken et sted jeg ønsker at bo og slet ikke et sted jeg kan se mig selv leve i en periode.

Så jeg griber til den velhavende luksus-studerendes nødløsning: jeg booker mig ind på et smukt, lyst og nyistandsat værelse i et hostel – i en hutong nær den Forbudte By. Og jeg tænker, at så har jeg købt lidt tid til boligjagten, og jeg har ro på mht. hvor jeg skal sove.

Så Saga Youth Hostel er mit pt. nye hjem. Jeg forsøger at skabe lidt hygge på mit natbord med små ting hjemmefra. Stines små, filtede påskekyllinger skaber dejlige minder hjemmefra, tak for dem igen, kære Stine :-)